Ich wusste, da war noch was! Da habe ich gestern doch glatt etwas die Übersicht verloren und das letzte Foto vergessen. Ist ja eigentlich unverzeihlich! Weil, am Dienstag waren nicht nur unsere amerikanischen Perlenschwestern Laura und Sarah im Perlament (und natürlich ein ganzer Pulk überaus netter Kursteilnehmerinnen) sondern auch Petras Schwester Anette aus den Niederlanden und Sian Nolan aus England.
Darn it! I knew there was something else to tell! Yesterday I lost my orientation with this looong blogpost and totally forgot to show you the last pic. I hope the ladies will forgive me! On Tuesday not only our American bead sisters Laura and Sarah were at Das Perlament (and a whole flock of lovely, nice students), but also Petra's sister Anette from the Netherlands and Sian Nolan from the UK.
Sian hat mir diese putzigen Chinaknoten-Zwischenteile mitgebracht. die hatte ich auf einem Bild gesehen (noch GEHEIM!!) und schwer bewundert und da hat sie mir einfach welche geschenkt. Dankeschön! Und Anette hat uns wieder (Juhuu!) mit ihren überaus leckeren Keksen verwöhnt. Woher ich das weiß, dass die lecker sind? Leute, Ihr kennt mich doch! Wo er nun schon mal für das Foto ausgepackt war, wurde er direkt verputzt. Außerdem hatte ich an einer Kante schon den Zuckerguss etwas angebröselt, da wollte ich ihn nicht länger leiden lassen. Die Zuckerkrümel auf dem Bild musste ich dann photoshoppen, das Beweisstück war ja schon weg :-)
Sian gave me these adorable Chinese silk spacers. I had admired them on a pic (still very SECRET!!) and she brought me a whole handful. Thank you so much! And Anette spoiled us again (Yay!!) with her yummy cookies. I know they are yummy because...? Oh come on, you know me! As soon as it was unpacked for the picture it was doomed! And I had already wrecked the icing on one edge, so I could not see it suffer any longer. I only had to photoshop the little sugar crumbs later, the "body of evidence" was already gone :-)
Mittwoch, 31. August 2011
Flying Circus im Perlament
Letzten Dienstag durfte ich im Perlament in Bonn an Laura Andrews "Flying Ringlets" teilnehmen. (Danke Petra und Laura!) Das hat total Spaß gemacht! Inzwischen sind meine Ringlets fertig und ich habe Petras Idee aufgegriffen, daraus eine lange, eine richtig laaange Kette zu machen. Ich bin ja auch nicht nur gerade einsfuffzich groß, da darf das schon mal etwas mehr sein.
Last Tuesday I had the opportunity to join Laura Andrews' "Flying Ringlet" class at Das Perlament in Bonn (Thank you so much, Petra and Laura!) I had a blast and the project is so much fun to make! Meanwhile I finished my ringlets and came back to Petra's idea to make a long, a really loooong necklace. Ok, I am 6 feet tall, so I can wear this :-)
Deshalb hier ein paar Nahaufnahmen. Ringlets...
Ok, some close-ups! Ringlets...
... und mehr Ringlets...
... and more ringlets...
... und gebastelt hab ich auch! Mit Ketten, Satinbändern und Kleber. Jawohlja, Kleber!
... and I made some braids with satin cords and chains. And glue! Yes, I used G.L.U.E.!
Und hier noch ein paar Ringlets!
And some more ringlets!
Laura und ihre Nichte Sarah hatten sogar noch einen Sack Mitbringsel für mich. Total lieb, oder?
Laura and her niece Sarah even had some very lovely presents for me. You are so sweet!! And Laura, when I read the message, you had me in tears, my dear friend!
Last Tuesday I had the opportunity to join Laura Andrews' "Flying Ringlet" class at Das Perlament in Bonn (Thank you so much, Petra and Laura!) I had a blast and the project is so much fun to make! Meanwhile I finished my ringlets and came back to Petra's idea to make a long, a really loooong necklace. Ok, I am 6 feet tall, so I can wear this :-)
Weia, das war gar nicht so einfach, das Dingen in Gänze auf einem Bild unterzubringen.
It was not easy to show this Long Tall Sally in one picture.Deshalb hier ein paar Nahaufnahmen. Ringlets...
Ok, some close-ups! Ringlets...
... und mehr Ringlets...
... and more ringlets...
... und gebastelt hab ich auch! Mit Ketten, Satinbändern und Kleber. Jawohlja, Kleber!
... and I made some braids with satin cords and chains. And glue! Yes, I used G.L.U.E.!
Und hier noch ein paar Ringlets!
And some more ringlets!
Laura und ihre Nichte Sarah hatten sogar noch einen Sack Mitbringsel für mich. Total lieb, oder?
Laura and her niece Sarah even had some very lovely presents for me. You are so sweet!! And Laura, when I read the message, you had me in tears, my dear friend!
Donnerstag, 25. August 2011
After-Show Show-off
So ganz langsam ist mein Adrenalinpegel wieder auf Normalstand angekommen, mein Kram ist wieder aufgeräumt, ich habe ausgeschlafen und konnte die letzten 2 Tage nach dem ganzen Trubel in Hamburg zum Ausgleich ein wenig "einsiedeln" um die Eindrücke zu verarbeiten. Die Messe war toll! Ich habe neue Leute kennengelernt, alte Bekannte (manchmal ganz unverhofft!) wiedergetroffen und klasse Kursteilnehmer erlebt.
Meanwhile my adrenaline level is back to normal, all my stuff is sorted back into the right cabinets and I slept in way too long. The fair was great! I met new people, some old friends and had a blast with absolutely nice students in my classes.
Ich habe sogar von lieben Freunden tolle Geschenke bekommen!
Diesen selbstausgedachten Anhänger von Verena Greene-Christ:
I even received some presents from dear friends!
This pendant from Verena Greene-Christ:
Allerliebste Ohrringe von Zoya Gutina:
Lovely eardangles from Zoya Gutina:
Und nochmal Ohrringe von Laulo Darbas:
And some more eardangles from Laulo Darbas:
Und ein klein wenig habe ich natürlich auch eingekauft (war ja klar!)
Dicroics geschneckt und gelinst von Wild Things Beads/ Unicorne Beads:
Of course I made a little shopping trip:
Dicroic snails and lenses at Wild Things Beads/ Unicorne Beads:
Geschnittene Dahlien und Rondellen bei Beadspider:
Cut dahlias and rondelles at Beadspider:
Zwei granatenstarke Schließen bei Neumann/ Claspgarten:
Two gorgeous clasps at Claspgarten:
Und last but not least "Froschn"! Das Kit für diesen überaus putzigen kleinen Frosch ist erhältlich bei "Rollendes Atelier"
And last but not least the kit for this adorable little crystal frog at "Rollendes Atelier"
Schade, dass es schon vorbei ist! Vielen Dank an die Veranstalter und Organisatoren und alle, die zum Gelingen beigetragen haben.
So sad it is already over! A big "Thank You" to the organisators and all the busy helpers.
Meanwhile my adrenaline level is back to normal, all my stuff is sorted back into the right cabinets and I slept in way too long. The fair was great! I met new people, some old friends and had a blast with absolutely nice students in my classes.
Ich habe sogar von lieben Freunden tolle Geschenke bekommen!
Diesen selbstausgedachten Anhänger von Verena Greene-Christ:
I even received some presents from dear friends!
This pendant from Verena Greene-Christ:
Allerliebste Ohrringe von Zoya Gutina:
Lovely eardangles from Zoya Gutina:
Und nochmal Ohrringe von Laulo Darbas:
And some more eardangles from Laulo Darbas:
Vielen, vielen Dank nochmal!!
Thank you again, my friends!!
Thank you again, my friends!!
Und ein klein wenig habe ich natürlich auch eingekauft (war ja klar!)
Dicroics geschneckt und gelinst von Wild Things Beads/ Unicorne Beads:
Of course I made a little shopping trip:
Dicroic snails and lenses at Wild Things Beads/ Unicorne Beads:
Geschnittene Dahlien und Rondellen bei Beadspider:
Cut dahlias and rondelles at Beadspider:
Zwei granatenstarke Schließen bei Neumann/ Claspgarten:
Two gorgeous clasps at Claspgarten:
Und last but not least "Froschn"! Das Kit für diesen überaus putzigen kleinen Frosch ist erhältlich bei "Rollendes Atelier"
And last but not least the kit for this adorable little crystal frog at "Rollendes Atelier"
Schade, dass es schon vorbei ist! Vielen Dank an die Veranstalter und Organisatoren und alle, die zum Gelingen beigetragen haben.
So sad it is already over! A big "Thank You" to the organisators and all the busy helpers.
Dienstag, 16. August 2011
Nachschub!
Ja, die Dreiecke habe ich natürlich in Hamburg auch dabei.
Klein...
I also have some Triangles for Hamburg.
small ones...
...und groß
(auch blau, für Heike :-)
...and big ones
Klein...
I also have some Triangles for Hamburg.
small ones...
...und groß
(auch blau, für Heike :-)
...and big ones
Montag, 15. August 2011
Drücken verboten
Seit Jahren wehre ich mich mit Händen und Füssen dagegen, selbst Kits zu verkaufen. Wobei es mir eigentlich nicht um das einkaufen, abpackeln und sortieren geht, sondern mehr um die drölftausend Fragen, die dann aufkommen: Trifft meine Farbwahl den Geschmack der Kunden? Wieviele Kits soll ich machen? Hab ich überhaupt Fans, die meine Sachen kaufen wollen? Bleibe ich am Ende auf meinem Zeug sitzen? *seufz*
Since years I refused to sell kits for my designs. It was not so much about all this buying, sorting and packing, it was more about those dozillions of questions popping up: Do customers like my color choice? How many kits should I prepare? Do I have fans willing to buy my kits anyway? Will I sit on my kits? *sigh*
Nun ja, Dinge ändern sich manchmal und die PerlenKunst-Messe in Hamburg ist jetzt vielleicht die richtige Gelegenheit und der richtige Zeitpunkt, mal damit anzufangen.
Ok, things do change sometimes and the Bead Art Fair in Hamburg is maybe the right place and the right time to start this adventure.
Zum Beispiel habe ich diese 4 Kits für das Millipede-Armband dabei.
For example I will have 4 kits for my "Millipede" bracelet.
Und nun, gleich nach diesem Post und nach dem Abendessen geht es los. Dann zücke ich Waage und Tütchen. Wird auch Zeit, nachdem ich schon den ganzen Tag mit lauter waaaahnsinnig wichtigen Sachen "verdreckelt" habe, wie man bei uns in Bayern sagt. Mein Papa würde jetzt süffisant fragen: "Und, fällt dir noch irgendwas ein, was du vorschieben kannst? Fang halt endlich an!" Ok, ist ja gut. Ich mach ja schon.
And right now, after finishing this post and after my little dinner I will start kitting. Then I'll take my scales and the baggies. It's about time, I have been procrastinating all day, doing loads of ab-so-lute-ly important things. My dad would ask: "Ok, could you find one more thing to do first? Come on, get started!" Ok, ok, I do.
Since years I refused to sell kits for my designs. It was not so much about all this buying, sorting and packing, it was more about those dozillions of questions popping up: Do customers like my color choice? How many kits should I prepare? Do I have fans willing to buy my kits anyway? Will I sit on my kits? *sigh*
Nun ja, Dinge ändern sich manchmal und die PerlenKunst-Messe in Hamburg ist jetzt vielleicht die richtige Gelegenheit und der richtige Zeitpunkt, mal damit anzufangen.
Ok, things do change sometimes and the Bead Art Fair in Hamburg is maybe the right place and the right time to start this adventure.
Zum Beispiel habe ich diese 4 Kits für das Millipede-Armband dabei.
For example I will have 4 kits for my "Millipede" bracelet.
Und nun, gleich nach diesem Post und nach dem Abendessen geht es los. Dann zücke ich Waage und Tütchen. Wird auch Zeit, nachdem ich schon den ganzen Tag mit lauter waaaahnsinnig wichtigen Sachen "verdreckelt" habe, wie man bei uns in Bayern sagt. Mein Papa würde jetzt süffisant fragen: "Und, fällt dir noch irgendwas ein, was du vorschieben kannst? Fang halt endlich an!" Ok, ist ja gut. Ich mach ja schon.
And right now, after finishing this post and after my little dinner I will start kitting. Then I'll take my scales and the baggies. It's about time, I have been procrastinating all day, doing loads of ab-so-lute-ly important things. My dad would ask: "Ok, could you find one more thing to do first? Come on, get started!" Ok, ok, I do.
Abonnieren
Posts (Atom)