Freitag, 25. Juni 2010

Ich lieeebe Geschenke!

Petra aus dem Perlament hatte diese Woche Besuch von einer lieben englischen Perle, Sian Nolan. Am Montag waren wir gemeinsam Essen und sie hatte auch für mich ein Mitbringsel dabei. Menno, das kam völlig unerwartet und ich konnte mich nicht mal revanchieren.

This week Petra from Perlament bead shop had a lovely visitor from England, Sian Nolan (a bead sister). Monday evening we met for dinner and Sian hat a present for everyone. This was abloutely unexpected and I feel so sorry I could not give her something in return.

Na, was mag da wohl drin sein?
Guess, what's inside?

Jaa, ein allerliebstes Nadeldöschen nebst Schere und Gänseblümchenanhängsel. Liebe Sian, vielen Dank!!
A lovely beaded needlecase and scissors with a cute daisy fob. Sian, this was absolutely nice, thank you so much! There'll be a next time!

Donnerstag, 24. Juni 2010

Ja, ist denn heut' schon Weihnachten?

Nein, natürlich erst in 6 Monaten! Es ist also noch genügend Zeit, um sich auf die Geschenke-Saison vorzubereiten. :-)
Aber der fertig montierte Anhänger mit den grün-goldenen Kissen erinnerte mich irgendwie an ein Tannenbäumchen.

Is it Christmas-time already? No, of course not. You still have 6 months to think about presents for all your friends and family.
But this pendant reminded me at a christmas tree somehow :-)

Und wer ist schuld daran? June Huber natürlich! Mit ihren "triangulations" hat sie mich an meine eigenen Experimente erinnert.

And whose fault is this? June Huber's of course! When looking at her "triangulations" I remembered my own experiments concerning this topic.

Zum Beispiel hier die Tripods. Geometrisch gesehen sind das dreiseitige Antiprismen.
For example these Tripod beaded beads, which are "3-sided antiprisms" in math language.

Samstag, 19. Juni 2010

Mission accomplished!

Und hier ein weiteres fertiges Projekt von der Bead & Button Show. Das ist die bereits erwähnte "Sculpted Sphere" aus einem Workshop bei June Huber. Das hat echt Spaß gemacht und June ist eine hervorragende Kursleiterin.
Another finished project from Bead & Button Show. This is the "Sculpted Sphere" from a class by June Huber I already mentioned some days ago. This was so much fun and June is a fabulous teacher!

Zugegeben, gegen Ende hatte ich etwas Angst um meine Nadeln, aber sie haben überlebt. Und nun habe ich ein tolles Set ergonomisch geformter Spezialnadeln. Die kosten sonst richtig Geld!
Ok, I was in fear of breaking my needles when I made the last 3 or 4 patches. But they survived and now I am the proud owner of a OOAK set of pre-bent needles for special purposes. These are expensive, you know!

Diese Sphäre ist das Standardmodell, June hat uns noch eine ganze Latte Variationen gezeigt. Ich bin schon ganz wild darauf, noch einige auszuprobieren.
This sphere is the standard model, June showed us some more wonderful variations. As soon as I find the time I'll try some of them.

Freitag, 18. Juni 2010

Leute gibt es...

... die sind sowas von nett, das ist kaum zu glauben!
Sometimes you meet the nicest people!

Vielleicht erinnert Ihr Euch, vor über 2 Jahren habe ich hier mal die Anleitung für die Pitaya-Perle als Freebie eingestellt. Damals hatte ich noch kaum Kontakte ins Ausland und dachte deshalb auch nicht an eine Übersetzung. Nun, zufällig waren meine goldenen Pitaya-Ohrringe aus 15-er Delicas letzte Woche auch im Reisegepäck nach Milwaukee und sind dort anscheinend gewaltig eingeschlagen. Ok, das sah schwer nach Hausaufgaben aus.
Maybe some of you remember the pitaya beaded bead I made more than 2 years ago. I had no contacts to foreign beaders then and that's why I did not think about a translation of the free tutorial. Last week in Milwaukee I was wearing my golden earrings (in tiny 15/0 delicas!) and a number of people seemed to like them. Ok, homework!


Gestern überraschte mich die wunderbare Jill Wiseman mit einer fix und fertigen Übersetzung. Sie hat sich selbst mühsam durch die deutsche Version gewurschtelt, ihre Aufzeichnungen schön formatiert und mir die Datei überlassen. Ist das nicht klasse?
Yesterday wonderful Jill Wiseman surprised me with a translation-ready-to-go! She could not wait and fiddled her way through the German version. Then she transformed her sketches into a publishable form and sent me the file. Isn't that the sweetest thing?? Jilly, you are great!! (and I enjoyed the class with you, almost-birthday-sister!)



Dienstag, 15. Juni 2010

*schäm*

Na, das war wohl nix mit dem regelmäßigen Bericht von der Bead & Button Show, Asche auf mein Haupt. Aber es war so viel los und ich hatte einfach zu wenig Zeit um auch noch zu bloggen. Ab Mittwoch hab ich eh' völlig vergessen Fotos zu machen, echt völlig verpeilt! Ich verspreche, ich werde in den nächsten Wochen nur meine angefangenen Workshopprojekte fertigstellen und dann dazu jeweils ein paar Geschichten erzählen. Übrigens: die "faustgroße Sphäre" von June Huber ist nur knapp 3 cm groß, da hatte ich ein vollkommen falsches Bild im Kopf. Aber genial, das Teil!! Das wird das erste Stück sein, das in den nächsten Tagen fertig wird.
Shame on me! I totally forgot to write some blogposts about the Bead & Button Show. But this was too much input for my poor head and after 3 days I totally forgot to make more pics anyway. Ok, I'll finish my class projects during the next weeks and then I'll share some stories around them, promise! Btw., I thought June Huber's Sculpted Sphere was much bigger, but it is little more than 1 inch in diameter, really cute!! This will be the first project to be finished.

Mittwoch, 9. Juni 2010

Mittwoch, 7 Uhr morgens in Milwaukee, das Haar sitzt...

Guten Morgen! Ich bin gestiefelt und gespornt und stürze jetzt gleich zum Frühstück. Wir haben eine Verabredung mit Carol Dean Sharpe, ich freu mich schon wie Bolle! Und hinterher geht es zum Workshop bei June Huber, faustgroße Sphären fädeln.
Gooood morning! I am ready dressed and showered and now I'm looking forward to our breakfast appointment with Carol Dean Sharpe! Yay!!!! And later I'm attending a class with June Huber, Sculpted Sphere.

Gestern abend waren wir mit Suzanne Golden und ihrer "Gang" essen und stellt Euch vor, der halbe Trupp incl. Suzanne selbst sind gleich auch in diesem Workshop! Na, das kann ja was werden. Ich freu mich!
Yesterday we had a great dinner with wonderful Suzanne Golden and her "gang". You know what? We found out, that part of the gangsters including Suzanne will attend this very same workshop! This is gonna be loads of fun!!

Dienstag, 8. Juni 2010

Kleiner Zwischenbericht

Tach zusammen! Ich habe zwar in den letzten Tagen hier in Milwaukee ganz viel erlebt und auch ganz viele Bilder geschossen, aber ich hatte einfach noch keine Zeit, diese auch mal zu bearbeiten. Und jetzt bin ich hundemüde, der Jetlag hat mich endgültig eingeholt.
Hi out there! The last few days here in Milwaukee were really exciting and I took a lot of pictures, but I did not have the time to edit them. And now I am really, really exhausted, my jetlag finally found me.

Aber das hier muss ich Euch unbedingt zeigen, vor ich in die Falle gehe:
But I HAD to show you this one before I go to bed now:


Dieses attraktive Armband ist das Ergebnis meines ersten Workshops. Ich wollte mal über den Rand meines (Perlen-)Suppentellers gucken und habe ganz wagemutig einen Chain Maille-Kurs für Anfänger belegt. Das Design nennt sich "Celtic Visions", die erstklassige Kursleiterin war Rebeca Mojica. Das hat richtig Spaß gemacht, ich denke mal, an dem Thema bleibe ich noch ein wenig dran!
This gorgeous bracelet is the result of my first workshop today. I wanted to get out of my comfort zone and found...Chain Maille. This design is called "Celtic Visions", the teacher was wonderful Rebeca Mojica. I had loads of fun, I think there will be more to follow!

Freitag, 4. Juni 2010

Gretchenfrage

Zählen 3 gleichzeitig abgebrochene Fingernägel als schwere Verletzung? Verfl...t! Der Tag geht zu Ende wie er angefangen hat.

Do 3 broken fingernails at the same time count as severe injury? Da...d! This day ends the same way it started.

Jetzt geht's lohoos, jetzt geht's lohoos!!

Wie , was, hat die WM schon begonnen? Nein, natürlich nicht. Die ist mir, mit Verlaub, auch reichlich schnurz. Obwohl, mit Jogi Löws Invalidenliste kann ich es beinahe aufnehmen: Zuerst kriegt mein Fön heute morgen einen nicht behandelbaren Nervenzusammenbruch, dann stoße ich mir den dicken Zeh am Türpfosten...

Nein, viel wichtiger: Am Sonntag beginnt die Bead & Button Show in Milwaukee und ich bin mit dabei! Eine ganze Woche!! Ich habe einige Kurse bei bekannten Designern gebucht und ganz viele Verabredungen mit Facebook-Freundinnen, die ich immer schon mal kennenlernen wollte. Und die uns Greenhorns auch ganz liebevoll betütteln und dafür sorgen, dass wir in dem Getümmel nicht verschütt gehen. Das fängt mit dem Flughafentransfer an und geht weiter über Leih-Tageslichtlampen besorgen zu Frühstücks- und Dinnerverabredungen und und und...

Meine liebe Mama hat mir auch ein Extra Taschengeld überwiesen mit den Worten: "Aber nicht sparen, sondern für Perlen auf den Kopf hauen!" Ok, dann tu ich das halt. Wenn man mich so nötigt!

Wenn ich das mit dem Laptop gebacken kriege, gibt es zwischendrin natürlich Live-Berichte. Wenn nicht, ok, dann nicht :-)

The countdown is on! No, I don't talk about the world soccer championships in South Africa. I don't care too much for soccer, sorry. Although I could fit into Jogi Löw's team of disabeled players. This morning my hairdryer had a nervous breakdown and later I ran my big toe against a door post... ouch!

No, there is something much more important happening, at least in my world: Sunday is the start of Bead & Button Show in Milwaukee. And I am spending my holidays there! Yay!! I booked some workshops with well-known designers and have made a lot of appointments with Facebook friends I always wanted to meet in person. They are so sweet and take care of us greenhorns, so we probably won't get lost in all that hustle. Starting with airport shuttle service, organizing task lamps, breakfast and dinner appointments...

My mom gave me some money with the words: "Don't you dare to save this. Spend it on beads!" Ok, a maternal order is to be obeyed.

I'll try to get around with my laptop. If it works, I'll write some reports from time to time. If not, I won't :-)