Dienstag, 13. März 2012
Transformer?
Was in aller Welt ist das? Hmmm... RAW, ja, eindeutig. Cubic RAW. Vielleicht ein merkwürdiger Freeform-Armreif ?
What might this object be? Hmmm... RAW, yes, without doubt. Cubic RAW. Maybe a strange freeform bangle?
Öha! Nun faltet es sich zusammen!
Uh! Now it folds up!
Aaaah! Ein Würfel! Ein ganz besonderer Würfel! Das ist ein Hilbertwürfel.
Ich habe ihn mit 2 mm-Silberperlen und Kristallen gefädelt. Die Kantenlänge des ganzen Dingelchens misst nur 2 cm. (Wer mehr über Hilbertwürfel wissen will, fragt am besten Tante Google und geht über die Bildersuche.)
Aaaah! A cube! A very special cube! This is a Hilbert cube.
I made it with 2 mm silver beads and crystals. The edge of this fun object measures only 2 cm. (If you want to know more about Hilbert cubes, just ask auntie Google via picture search.)
Donnerstag, 8. März 2012
Post Bead-Soup Blog-Hop Giveaway
Erinnert Ihr Euch noch an die kleinen silbernen geperlten Perlenkäppchen an meiner Bead Soup-Kette? Ich fand sie zu niedlich, um nicht noch etwas damit zu spielen.
Do you remember those little silver beaded bead caps on my bead soup necklace? They were so cute, I had to play a little more with this design.
Ich weiß, viele von Euch könnten einfach das Bild vergrößern und abfädeln, aber viele halt auch nicht. Ich habe mir gedacht, ich setze mich hin und mache eine kleine Anleitung dazu. Und weil der Blog Hop so viel Spaß gemacht hat und ich heute einen wirklich glücklichen Tag habe, ist es wieder ein Freebie. Viel Spaß!
I know, a lot of you beaders out there are experienced enough to just blow up the picture and see how they are done. But then there are probably a lot of beaders who can't. So I was thinking why not sit down and write a little tutorial. The blog hop was so much fun and I had a really, really lucky day today, so I made it a freebie again :-)
Download Kalmia deutsch
Download Kalmia English
Do you remember those little silver beaded bead caps on my bead soup necklace? They were so cute, I had to play a little more with this design.
Ich weiß, viele von Euch könnten einfach das Bild vergrößern und abfädeln, aber viele halt auch nicht. Ich habe mir gedacht, ich setze mich hin und mache eine kleine Anleitung dazu. Und weil der Blog Hop so viel Spaß gemacht hat und ich heute einen wirklich glücklichen Tag habe, ist es wieder ein Freebie. Viel Spaß!
I know, a lot of you beaders out there are experienced enough to just blow up the picture and see how they are done. But then there are probably a lot of beaders who can't. So I was thinking why not sit down and write a little tutorial. The blog hop was so much fun and I had a really, really lucky day today, so I made it a freebie again :-)
Download Kalmia deutsch
Download Kalmia English
Sonntag, 4. März 2012
Ich hab viereckige Augen!
Ich bin das ganze Wochenende in Etappen ge-Blog-hopped und gebe für heute auf. 200 Blogs sind halt doch eine ganze Menge und wenn man dann noch bei jedem einen Kommentar hinterlässt, dauert es. Ich bin jetzt ca. zur Hälfte durch und wirklich total fasziniert, was da alles zustande gekommen ist. Ich freue mich schon darauf, morgen weiterzugucken.
Und natürlich bedanke ich mich bei allen, die meinen Blog besucht haben und ganz speziell natürlich bei denen, die auch noch einen Kommentar hinterlassen haben.
I have been blog-hopping the whole weekend long now (with little breaks) and I gave to give up for today with squared eyes. 200 blogs to visit and leave a comment takes quite a while. I have conquered about 50% now and I am totally fascinated what wonderful pieces everyone made. I can't wait to continue tomorrow evening.
And of course I thank all of you who have visited my blog and especially those who were so kind to comment.
Und natürlich bedanke ich mich bei allen, die meinen Blog besucht haben und ganz speziell natürlich bei denen, die auch noch einen Kommentar hinterlassen haben.
I have been blog-hopping the whole weekend long now (with little breaks) and I gave to give up for today with squared eyes. 200 blogs to visit and leave a comment takes quite a while. I have conquered about 50% now and I am totally fascinated what wonderful pieces everyone made. I can't wait to continue tomorrow evening.
And of course I thank all of you who have visited my blog and especially those who were so kind to comment.
Samstag, 3. März 2012
Souvenir aus Okinawa
Nun ist es also soweit, um Mitternacht Eastern Standard Time (6 Uhr morgens bei uns) sollen alle 200 Teilnehmer am Bead Soup Blog Hop einen Blogpost veröffentlichen mit Bildern der Stücke, die sie aus den Materialpäckchen ihrer jeweiligen Tauschpartner gemacht haben. Ich bin ja mal gespannt, ob das auch bei allen so geklappt hat. Ich finde, das war auf alle Fälle eine tolle Idee von Lori Anderson! Wer mithüpfen will, die Link-Liste findet ihr auf Loris Blog oder hier unten im Post.
Ok, here we are! Midnight EST (which is 6 a.m. here) all 200 participants of the Bead Soup Blog Hop should publish a blog post with pictures of the pieces they made from the surprise beads they have received from their partners. Can’t wait to see all of them! This was a wonderful idea by Lori Anderson. Please, hop with us today, you can find the link list on Lori’s blog or on the bottom of this post.
Ich habe eben die letzten Fäden abgeschnitten und bin mit meinem Ergebnis sehr zufrieden. Ob die Fotos nun allerdings scharf sind oder überhaupt was taugen, kann ich nicht beurteilen. Es ist 2:30 in der Nacht und ich bin so müde, dass ich nicht mehr scharf sehen kann.
I have just snipped off the last thread ends and I must say, I am quite content with the result. In case the photos appear to be blurry, please excuse me. It is 2:30 a.m. and I am so tired I can’t focus my eyes.
Zu dem in der Farbgebung leicht asiatisch angehauchten Perlenpäckchen meiner Tauschpartnerin Ginger fanden sich in meinen diversen Kistchen und Boxen passende Zutaten und auch schnell eine passende Designidee in meinem Hirnkastel: Der Fisch wurde ein Anhänger, aus der Rosenkranzkette wurde eine Quaste und die Korallen und Lavakugeln wurden mit Käppchen angedrahtet. Dazu habe ich einige Röhrchen in modifizierter Netztechnik gefädelt, die gehen aber auch als chinesische Fingerfalle durch :-)
My partner Ginger had sent me beads that suggested making something “Asian style” in red and black (which I totally like!). Those lovely beads made it quite easy for me to find matching ingredients in my bead boxes and very soon I had some ideas in the back of my brain: The fish was a pendant, the rosary chain transformed into a tassel and the coral and lava beads got wired with some caps and eyepins. I added some straps in modified netting, you could also use them as Chinese finger trap :-)
Es hat auf alle Fälle einen Riesenspaß gemacht und diese Kette wird mich immer an diesen Bead Soup Blog Hop erinnern. Vielen Dank, Ginger und Lori!
I had loads of fun and this necklace will always remind me of this Bead Soup Blog Hop Party! Thank you so much, Ginger and Lori!
Und hier noch die komplette Teilnehmerliste:
And here we have a list of all participants:
1. Adlinah Kamsir (Singapore) and Hajer Waheed (Kingdom of Bahrain)
2. Adrienn Lukacs (Hungary) and Agata Grygiel (Poland)
3. Agi Kiss (Hungary) and Carolien Muller-Genger (the Netherlands)
4. Agnes Asztalos (Hungary) and B.R. Kuhlman
5. Alesha Conklin and Becki Mendivil
6. Alice Peterson and Carol Dillman
7. Alicia Marinache (Canada) and Dita Basu
9. Amanda Tibbetts and Andrea Trank
11. Andra Weber and Christine Murrow
12. Ann Sherwood and Diane Welte
13. Barbara Bechtel and Kerry Bogert
14. Barbara Lewis and Cat Pruitt
15. Bonnie Coursolle (Canada) and Fay Wolfenden (Canada)
16. Carmel McGinley (Australia) and Tracy Stillman (Australia)
17. Cassie Donlen and Deryn Mentock
18. Cathie Carroll and Janel Dudley
19. Cece Cormier and Morwyn Mullins
20. Charlene Jacka and Christina Hickman
21. Cheryl Brown (Canada) and Diana Ptaszynski
22. Christina Stofmeel (the Netherlands) and Eva Kovacs (Hungary)
23. Christine Damm and Deb Brooks
24. Cilla Watkins (Canada) and Elaine Robitaille (Canada)
27. Cory Celaya and Rhea Freitieg
28. Courtney Breul and Dana Hickey
29. Cynthia Abner and Jennifer Boreck
30. Cynthia Tucker and Jean Peter
31. Debbie Goering and Heidi Post
32. Dee Elgie (UK) and Joanne Lockwood (UK)
33. Dian Hierschel (Germany) and Eniko Fabian (Austria)
34. Diane Cook and Lyn Foley
35. Donna Bohler and Lisa Lodge
36. Donna Millard and Kiersten Giles
37. Doris Stumpf (Germany) and Eszter Czibulyas (Hungary)
38. Elisabeth Auld and Eva Sherman
39. Elke Leonhardt-Rath (Germany) and Marjolein Trewavas (UK)
40. Ema Kilroy and Laurie Keefe-Cecere
41. Erika Nooteboom (the Netherlands) and Giorgia Rossini (Italy)
42. Erin Grant and Jean Wells
43. Evelyn Duberry (Canada) and Gaea Cannaday
44. Genea Crivello-Knable and Heather Powers
45. Ginger Bishop (military, Okinawa) and Martina Nagele (Germany)
46. Heidi Kingman and Lori Greenberg
47. Helen Kemp and Lisa Wangeman
48. Helene Goldberg (Australia) and Karen Vincent
49. Jamie Hogsett and Jeannie Dukic
51. Jennifer Cameron and Tania Spivey
52. Jennifer Justman and Kari Carrigan
53. Jennifer Tough and Lorelei Eurto
54. Joanna Matuszczyk (Poland) and Julianna Kis (Hungary)
55. Joanne Tinley (UK) and Michaela Pabeschitz (Austria)
56. Julie Anne Leggett and Kelley Fogle
57. Karen Hess and Linda Landig
58. Karyn Bonfiglio and Kathleen Lange Klik
59. Kashmira Patel and Kat White
61. Kathy Lindemer and Rose Binoya
62. Krafty Max and Sandra Miller
63. Kristen Latimer and Pam Ferrari
64. Kristie Roeder and Lea Avroch
65. Kristina Johansson (Sweden) and Penny Neville (Canada)
66. Krisztina Erlaki-Toth (Hungary) and Nicole Keller (Germany)
67. Lara Lutrick and Lisa Suver
68. Laura DeMoya and Lisa Hanna
69. Libby Leuchtman and Melanie Brooks
70. Linda Koch and Rosemarie Cowit
71. Lisa Chapman and Menka Gupta
72. Lisa Liddy and Marion Simmons
73. Lori Anderson and Marcie Abney
74. Lori Bowring-Michaud and Mary Govaars
75. Lori Dorrington and Maria Rosa Sharrow
76. Lori Finney (Canada) and Marie-Noel Voyer-Cramp (Canada)
77. Lynn Bennett and Mandi Ainsworth
78. Marta Kaczerowska (Poland) and Milla Starchik (Canada)
79. Mary Harding and Shannon LeVart
81. Melinda Orr and Molly Alexander
83. Michelle Jensen and Sandra Young (Canada)
84. Nan Emmett and Nicole Valentine-Rimmer (Canada)
85. Nancy Boylan and Suzette Bentley
86. Natasha Lutes and Patti Vanderbloemen
87. Pam Hurst and Rebekah Payne
88. Patty Miller and Sara Rhoades
90. Rebecca Sirevaag and Sharon Driscoll
91. Rochelle Brisson and Shannon Chomanczuk
92. Rosa Maria Cuevas (Mexico) and Tejae Floyde
93. Sabine Dittrich (Germany) and Sally Russick
94. Sandi Volpe and Sarah/Saturday Sequins
95. Shanti Johnson and Tracy Mok (Canada)
96. Skylar Brez and Theresa Buchle
97. Sonya Stille and Traci Zeller (Canada)
98. Stefanie Teufel (Germany) and Tania Hagen (New Zealand)
99. Stephanie LaRosa and Vonna Maslanka
100. Terri Wlaschin and Wendy Blum
Freitag, 2. März 2012
Endspurt!
Mein Beitrag zum Bead Soup Blog Hop ist fast fertig, eigentlich muss ich nur noch die Einzelteile zusammenfummeln. Ich glaube, ich bin ganz zufrieden
My entry for the Bead Soup Blog Hop is almost finished, only have to assemble the parts. I think I will be quite happy how it comes out.
Morgen ist es soweit, dann müsste man auf allen 200 Blogs der Teilnehmer die Ergebnisse bestaunen können. Wenn es euch interessiert, hüpft doch einfach mit, morgen gibt es auch eine Linkliste.
Tomorrow is the big day and the results should be revealed on all 200 blogs of all participants . Come on, hop with me, there will be a link list tomorrow.
My entry for the Bead Soup Blog Hop is almost finished, only have to assemble the parts. I think I will be quite happy how it comes out.
Morgen ist es soweit, dann müsste man auf allen 200 Blogs der Teilnehmer die Ergebnisse bestaunen können. Wenn es euch interessiert, hüpft doch einfach mit, morgen gibt es auch eine Linkliste.
Tomorrow is the big day and the results should be revealed on all 200 blogs of all participants . Come on, hop with me, there will be a link list tomorrow.
Donnerstag, 1. März 2012
Just in Time!
Sackzement, das war knapp! Am nächsten Samstag ist der Bead Soup Blog Hop und das Päckchen, das meine Tauschpartnerin mir geschickt hat, ist gestern endlich angekommen. Zugegeben, Okinawa ist auf der anderen Seite der Weltkugel, aber die postalische Kamelkarawane hat über 5 Wochengedauert! Glücklicherweise ist der umgekehrte Weg anscheinend viel kürzer, mein Päckchen an Ginger war schon nach 2 Wochen angekommen. Na egal, ist ja nochmal gut gegangen :-)
Wow, this was close! Next Saturday there will be the Bead Soup Blog Hop and the parcel my partner Ginger has sent me arrived only yesterday! Ok, Okinawa is on the other side of our world, but the PCCS (postal camel caravan service) needed more than 5 weeks! The way from Germany to Okinawa seems to bee much shorter (only 2 weeks). Nevermind, it worked out at the end :-)
Ich hatte die liebevolle Verpackung schon zerfleddert, als mir einfiel, dass ich ja noch ein Foto der Schätzchen machen sollte, die ich bekommen habe. Ich denke mal, die Farbrichtung ist klar, oder?
I had all wrapping already removed when I remembered I'd better make some pictures to show you the goodies she sent me. The planned colorway is quite clear...
Außer Perlchen hat sie auch noch einiges an niedlichem Krimskrams als Geschenk eingepackt.
Aber nun entschuldigt mich bitte, bis zum Samstag muss ich noch eine Runde perlen!
She also added some cute stuff as additional present.
But now excuse me please, I have some beading to do until Saturday!
Wow, this was close! Next Saturday there will be the Bead Soup Blog Hop and the parcel my partner Ginger has sent me arrived only yesterday! Ok, Okinawa is on the other side of our world, but the PCCS (postal camel caravan service) needed more than 5 weeks! The way from Germany to Okinawa seems to bee much shorter (only 2 weeks). Nevermind, it worked out at the end :-)
Ich hatte die liebevolle Verpackung schon zerfleddert, als mir einfiel, dass ich ja noch ein Foto der Schätzchen machen sollte, die ich bekommen habe. Ich denke mal, die Farbrichtung ist klar, oder?
I had all wrapping already removed when I remembered I'd better make some pictures to show you the goodies she sent me. The planned colorway is quite clear...
Außer Perlchen hat sie auch noch einiges an niedlichem Krimskrams als Geschenk eingepackt.
Aber nun entschuldigt mich bitte, bis zum Samstag muss ich noch eine Runde perlen!
She also added some cute stuff as additional present.
But now excuse me please, I have some beading to do until Saturday!
Abonnieren
Posts (Atom)