Freitag, 30. November 2012

Ein echter Hirnzerbrecher!

Och, nur schon wieder so ein oller Kepler-Stern sagt ihr? Ja, aber mit einem entscheidenden Unterschied: Die Flächen der Spitzen sind gefüllt, so dass man besser erkennen kann, dass sie eigentlich Sierpinsky-Pyramiden sind. Und glaubt mir, das hört sich einfacher an als es war. Das hier war ein ganz anderes Kaliber, eine echte Herausforderung!

Uh, just another plain old  Kepler star you say? Yep, agreed, but one with a very significant difference: The pyramid faces are filled, so now you can actually see that they are Sierpinsky pyramids. And believe me, this sounds much easier than it was. This one was a mind wrecker, a needle bender, a real challenge !



Man muß unendlich oft durch diese Stäbchen fädeln (es geht ja nie geradeaus, sondern immer um die Ecke!), das wird irgendwann verflixt eng. Und verflixt steif und unbeweglich. Ich war ein, zwei Mal nahe daran, aufzugeben oder das Ding wenigstens durch das geschlossene Wohnzimmerfenster zu werfen. Keine gute Idee im Winter. Aber aufgeben ist für Weicheier! Irgendwann war es dann doch geschafft, und das auch noch ohne eine Nadel oder sogar eine Perle zu zerbrechen!

You have to thread through those bugles dozends of times (no straight tread path, always around the corner!), at some point it gets really, really tight. And really, really stiff. One or two times I was tempted to give up or throw the darned thing out of the closed livingroom window. Not a good idea in winter. But giving up is for weaklings! And now it is finally finished. Even without breaking a needle or a bead!

Mittwoch, 28. November 2012

Auffi muass i!

Ich musste unbedingt noch ein wenig mit dem Kunstgras und den Figürchen von der Modelleisenbahn spielen.
I just had to do a little more playing around with those artificial grass spots and the little model railway figurines.









Sonntag, 25. November 2012

Mit gebremstem Schaum

Diese kleinen Blümchen-Dingerles habe ich schon vor einiger Zeit gefädelt, ganz enthusiastisch mit einer bestimmten Idee im Hinterkopf. Sie sollten, zusammen mit ganz vielen anderen angedrahteten Teilchen, den Weg in ein üppiges Collier finden. Tja, in der Praxis sah das montierte Ergebnis dann leider nicht so toll und originell aus wie ich dachte. All die vorbereiteten Einzelteile für sich sind schön, aber in der Kombination einfach zu viel, zu unstrukturiert und schlichtweg langweilig.
I made those little flower thingies already some time ago, very enthusiastic with a certain idea in mind. I wanted to add them to a really BIG necklace. But then the assembled piece did not look far as pretty and original as I had thought it whould. All those prepared elements were lovely on their own, but in combination it was too much, had no structure and was simply boring.



Und nun starren sie mich seit Wochen vorwurfsvoll aus ihrer Plastikbox an und warten auf ihren Einsatz. Schade eigentlich. Aber da müssen sie durch, irgendwann kommt die zündende Idee.
Since weeks they are sitting in a box on my desk now and stare at my in a very reproachful way. What a pity! But they will have to wait until some day I suddenly have a brilliant idea.

Mittwoch, 21. November 2012

Verloren gegangenes Labyrinth

Na sowas! Die habe ich doch glatt vergessen zu zeigen!
Tsk tsk! I really forgot to show you these!


4 kleine Hilbert-Labyrinthe als Anhänger verkleidet...
4 little Hilbert curves, disguised as pendants...



... und noch eine geschlängelte Version.
... and a snakey version.

Samstag, 17. November 2012

Ist bald Juni?

Oh mannomann, ich freu mich so! Einer meiner Entwürfe ist angenommen worden und deshalb kann ich 2013 bei der Bead & Button Show wieder einen Kurs geben!
Und auch dieses Jahr ist Knot Just Beads mein Sponsor. Vielen, vielen Dank, Kim!

Ohboyohboyohboy, I am so happy! One of my proposals was accepted for Bead & Button Show and so I will be teaching a class in 2013!
My gentle sponsor for 2013 is again Knot Just Beads. Thank you so much, Kim!



Ich bin gleich am Anfang dran. Am Sonntag, den 2. Juni 2013 steigt der Ganztags-Workshop. "Sparkle on Grille" ist eine Mischung aus RAW mit ein wenig Wirework und Chain Maille. Die verschiedenen Farbstellungen kriegen auch verschiedene Spezialkristalle. Auf dem kleinen Bildchen am rechten Bildschirmrandrand seht ihr zum Beispiel die grün/ goldene Version mit Schmetterlingen statt Tropfen. Und ich habe noch mehr in petto. Ich kann es kaum erwarten bis es losgeht :-)

The full day class is scheduled right at the start of the week on Sunday, June 2, 2013. "Sparkle on Grille" is a mix of RAW, a bit of wirework and Chain Maille. The different colorways will show different focus crystals. For example on the little picture on the right side of your monitor you can see the green/ gold version with tiny butterflys instead of drops. I have some more in mind which I will show you during the next weeks. Can't wait until it starts again!