Und wieder ist ein Jahr schon fast vorbei, das ging ganz schön fix!
Ich wünsche frohe Festtage und ein gesundes neues Jahr 2014.
Wow, this year passed by with the speed of lightning!
I'm wishing you Happy Holidays and a healthy, happy New Year 2014.
Der Tradition der letzten Jahre folgend, gibt es auch dieses Mal ein kleines Freebie zum runterladen. Viel Spaß!
It has become a little tradition already to prepare a freebie for you for Christmas. Enjoy!
Put a Ring on It/ Download Deutsch
Put a ring on It/ Download English
(Die aufpoppende Werbeseite einfach ignorieren/ just ignore the ad page)
Mittwoch, 25. Dezember 2013
Samstag, 7. Dezember 2013
Nikolausi :-)
Heute hatte ich wieder einmal einen sehr netten Nachmittag im Perlament, es gab "Little Labyrinth" im Kurs, mit lauter sehr talentierten Perlerinnen. Den Fototermin hatte ich leider zu spät angesetzt, einige mussten schon früher aufbrechen.
Today I spent another lovely afternoon at Das Perlament. We had a "Little Labyrinth" class with a bunch of very talented students. Sadly I failed to time the class pic better, some of them had to leave early and so they are missing here.
Alle haben sich tapfer geschlagen und sogar Cubic-RAW-Novizinnen konnten nach 3 Stunden durchaus ansehnliche Würfel-Würste vorweisen!
They all fought very brave and even the cubic RAW novices had produced some proper cube worms!
Meine gesammelten Weisheiten zum Thema Fadenspannung fielen (glaube ich wenigstens) auf fruchtbaren Boden und wir nutzten auch die Gelegenheit, den erst letzte Woche von Heather Kingsley-Heath gelernten Knoten zu üben :-)
My pearls of wisdom about thread tension fell on fertile ground (at least I think so) and we also took the opportunity to train the knot we learned last week from lovely Heather Kingsley-Heath :-)
Zur Feier des (Nikolaus-) Tages hatte ich Muffins gebacken, hier ein Foto von der schon fast leergefutterten Kiste. Warum das Bild jetzt hochkant steht, weiß der Kuckuck!
Because it was St.-Nick-day I had brought some muffins, this is a pic of the already almost emptied box. (I don't know why it is showing upside down)
Auf vielfachen Wunsch mehrerer Kursteilnehmerinnen hier das Rezept:
In einer kleineren Schüssel die "trockenen" Zutaten mischen:
250 g Weizenmehl, 1/2 Teel. Backpulver, 1/2 Teel. Backnatron, 1 Teel. Lebkuchengewürz, abgeriebene Schale einer unbehandelten Zitrone, 1 großer säuerlicher Apfel mit Schale in kleinen Würfeln, 1 Handvoll getrocknete Cranberries
In einer größeren Schüssel die "nassen" Zutaten mit einem Schneebesen kurz zusammenrühren:
1 Ei, 140 g Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker, 80 g geschmacksneutrales Pflanzenöl, 250 g Buttermilch (oder mit etwas Milch verdünnter Joghurt)
Die "trockene" Mischung in einem Schwups zum Rest kippen und mit einem Löffel nur kurz unterrühren, bis alles gerade mal so durchgemischt ist und keine großen trockenen Klumpen übrig sind. In Muffinformen (Blech oder Papier) füllen. Der Teig ergibt ca. 12-14 Muffins, das hängt etwas von der Größe des Apfels ab und auch von der Anzahl der im Haushalt anwesenden potenziellen Schüssel-Auslecker.
Bei 180° Celsius (Umluft 170°) auf mittlerer Schiene im vorgeheizten Backofen 20-25 Minuten backen, ausgekühlt mit etwas Puderzucker bestäuben.
My students asked for the recipe, so here it is also in English:
Mix the "dry" ingredients in a smaller bowl:
250 g wheat flour, 1/2 tsp. baking powder, 1/2 tsp. baking soda, 1 tsp. mixed gingerbread spices, zest of 1 lemon, 1 big sour apple (unpeeled, chopped into small-ish cubes), 1 handfull dried cranberries
Whisk together the "wet" ingredients in a larger bowl:
1 egg, 140 g fine sugar, 1 pck. vanilla sugar or a tsp. vanilla extract, 80 g neutral vegetable oil, 250 g buttermilk (or joghurt, thinned down with milk)
Add the dry mix to the "wet" bowl and stir with a spoon, just long enough to have no big dry lumps left. Spoon into a slightly greased muffin pan or paper molds. Makes 12-14 muffins, depending on size of apple and number of bowl-licking persons in household.
Bake at 180° celsius in preheated oven for 20-25 minutes, let cool and dust with decorating sugar.
Today I spent another lovely afternoon at Das Perlament. We had a "Little Labyrinth" class with a bunch of very talented students. Sadly I failed to time the class pic better, some of them had to leave early and so they are missing here.
Alle haben sich tapfer geschlagen und sogar Cubic-RAW-Novizinnen konnten nach 3 Stunden durchaus ansehnliche Würfel-Würste vorweisen!
They all fought very brave and even the cubic RAW novices had produced some proper cube worms!
Meine gesammelten Weisheiten zum Thema Fadenspannung fielen (glaube ich wenigstens) auf fruchtbaren Boden und wir nutzten auch die Gelegenheit, den erst letzte Woche von Heather Kingsley-Heath gelernten Knoten zu üben :-)
My pearls of wisdom about thread tension fell on fertile ground (at least I think so) and we also took the opportunity to train the knot we learned last week from lovely Heather Kingsley-Heath :-)
Zur Feier des (Nikolaus-) Tages hatte ich Muffins gebacken, hier ein Foto von der schon fast leergefutterten Kiste. Warum das Bild jetzt hochkant steht, weiß der Kuckuck!
Because it was St.-Nick-day I had brought some muffins, this is a pic of the already almost emptied box. (I don't know why it is showing upside down)
Auf vielfachen Wunsch mehrerer Kursteilnehmerinnen hier das Rezept:
In einer kleineren Schüssel die "trockenen" Zutaten mischen:
250 g Weizenmehl, 1/2 Teel. Backpulver, 1/2 Teel. Backnatron, 1 Teel. Lebkuchengewürz, abgeriebene Schale einer unbehandelten Zitrone, 1 großer säuerlicher Apfel mit Schale in kleinen Würfeln, 1 Handvoll getrocknete Cranberries
In einer größeren Schüssel die "nassen" Zutaten mit einem Schneebesen kurz zusammenrühren:
1 Ei, 140 g Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker, 80 g geschmacksneutrales Pflanzenöl, 250 g Buttermilch (oder mit etwas Milch verdünnter Joghurt)
Die "trockene" Mischung in einem Schwups zum Rest kippen und mit einem Löffel nur kurz unterrühren, bis alles gerade mal so durchgemischt ist und keine großen trockenen Klumpen übrig sind. In Muffinformen (Blech oder Papier) füllen. Der Teig ergibt ca. 12-14 Muffins, das hängt etwas von der Größe des Apfels ab und auch von der Anzahl der im Haushalt anwesenden potenziellen Schüssel-Auslecker.
Bei 180° Celsius (Umluft 170°) auf mittlerer Schiene im vorgeheizten Backofen 20-25 Minuten backen, ausgekühlt mit etwas Puderzucker bestäuben.
My students asked for the recipe, so here it is also in English:
Mix the "dry" ingredients in a smaller bowl:
250 g wheat flour, 1/2 tsp. baking powder, 1/2 tsp. baking soda, 1 tsp. mixed gingerbread spices, zest of 1 lemon, 1 big sour apple (unpeeled, chopped into small-ish cubes), 1 handfull dried cranberries
Whisk together the "wet" ingredients in a larger bowl:
1 egg, 140 g fine sugar, 1 pck. vanilla sugar or a tsp. vanilla extract, 80 g neutral vegetable oil, 250 g buttermilk (or joghurt, thinned down with milk)
Add the dry mix to the "wet" bowl and stir with a spoon, just long enough to have no big dry lumps left. Spoon into a slightly greased muffin pan or paper molds. Makes 12-14 muffins, depending on size of apple and number of bowl-licking persons in household.
Bake at 180° celsius in preheated oven for 20-25 minutes, let cool and dust with decorating sugar.
Abonnieren
Posts (Atom)